Ông
Trump đánh thức
dân Mỹ để đối
phó TQ :
Phải
sớm
khôn lên.
Trung Quốc
không
phải
bạn
ta, họ xem
ta như kẻ thù
Hơn
30 năm qua, kinh tế TQ đă có
mức tăng trưởng đáng kinh
ngạc nhưng sự vượt bậc này
cùng những “mánh khóe” làm
ăn của Bắc Kinh được cho đă
gây tổn hại nặng nề tới
Washington.
LTS: Trước
khi trở thành vị Tổng
thống thứ 45 của nước
Mỹ, tỷ phú – ứng viên
đảng Cộng ḥa Donald
Trump đă lên một đại kế
hoạch nhằm đưa nước Mỹ
vĩ đại trở lại. Bởi theo
ông, dưới nhiệm kỳ của
người tiền nhiệm Barack
Obama, nền kinh tế nước
này ngày càng suy thoái,
tŕ trệ.
Đặc biệt, ông Trump đă
chỉ trích mạnh mẽ phản
ứng yếu ớt của chính
quyền cựu Tổng thống Mỹ
trước sự trỗi dậy của
Trung Quốc, cũng như cáo
buộc Bắc Kinh với những
mánh khóe gian lận,
thiếu công bằng trong
giao dịch thương mại, sở
hữu trí tuệ… đă gây tổn
hại sâu sắc đến nền kinh
tế Mỹ.
Dưới đây, chúng tôi xin
giới thiệu tới bạn đọc
quan điểm (trước năm
2016) của Tổng thống
Trump về cán cân thương
mại Trung-Mỹ và lời giải
cho bài toán thâm hụt
thương mại giữa hai
nước.
SỰ TRỖI DẬY CỦA TRUNG
QUỐC
Nói thẳng: Trung Quốc
không phải bạn ta. Họ
xem ta như kẻ thù. Tốt
hơn là Washington nên
tỉnh ra thật nhanh, v́
Trung Quốc đang cướp
công ăn việc làm của ta,
phá hủy ngành công
nghiệp chế tạo của ta,
ăn trộm công nghệ và
năng lực quân sự của ta
với tốc độ âm thanh. Nếu
nước Mỹ không sớm khôn
lên, tổn thất sẽ là
không thể văn hồi.
Có nhiều điều về sức
mạnh Trung Quốc mà Obama
và các đồng sự ủng hộ
thuyết toàn cầu của ông
ấy không muốn bạn biết.
Nhưng, không một ai biết
sự thật lại có thể ngồi
yên và làm ngơ việc
cường quốc kinh tế này
[Mỹ – ND] sẽ rơi vào
t́nh thế nguy hiểm đến
thế nào nếu các vị mà ta
gọi là lănh đạo ở
Washington không cùng
xắn tay hành động, bắt
đầu đứng lên bảo vệ công
ăn việc làm của người Mỹ
và ngừng chuyển chúng ra
thuê ngoài ở Trung Quốc.
Người ta dự đoán rằng
đến năm 2027, Trung Quốc
sẽ vượt Mỹ trở thành nền
kinh tế lớn nhất thế
giới – và điều này sẽ
xảy ra nhanh hơn nữa nếu
các xu hướng thảm họa
trong nền kinh tế của
Obama vẫn c̣n tiếp diễn.
Nghĩa là trong vài năm
tới, Mỹ sẽ bị nhấn ch́m
bởi cơn sóng thần kinh
Trung Quốc – tôi đoán là
đến năm 2016, nếu ta
không hành động nhanh.
Điều này không xảy ra
trong một đêm hay bất
thần từ chân không.
Chúng ta cứ ngần ngừ và
làm ngơ trước những dấu
hiệu cảnh báo suốt nhiều
năm. Sự thật là, chúng
ta đă thất bại nặng nề
về công ăn việc làm
trước Trung Quốc dưới
thời Tổng thống George
W. Bush. Thậm chí trước
khi rơi vào thảm họa
việc làm do Tổng thống
Obama gây ra, th́ từ năm
2001 đến năm 2008, Mỹ đă
mất 2,4 triệu việc làm
vào tay Trung Quốc.
Hơn 30 năm qua, nền kinh
tế Trung Quốc đă tăng
trưởng trung b́nh 9-10%
một năm. Nhưng dưới thời
Tổng thống Barack Obama,
Trung Quốc đă phát đạt
nhanh một cách bất
thường và Mỹ cũng thua
lỗ nhanh một cách bất
thường. Chỉ riêng quư I
năm 2011, nền kinh tế
Trung Quốc đă tăng
trưởng với tốc độ vũ băo
9,7%. C̣n tỷ lệ tăng
trưởng quư I của Mỹ th́
sao? Một con số đáng xấu
hổ: 1,9%.
Các chính sách cùng phản
ứng yếu ớt của Barack
Obama trước việc Trung
Quốc thao túng đồng tiền
nước này, đột kích công
ăn việc làm của ta và
tấn công nền tảng sản
xuất của ta càng làm mọi
chuyện trở nên tồi tệ
hơn so với khi chúng ta
hành động khác đi. Chúng
ta có 14,4 triệu người
mất việc. Chúng ta cần
hành động.
Quan hệ của Mỹ với Trung
Quốc đang đến bước quyết
định. Chúng ta chỉ có
rất ít thời gian để đưa
ra những quyết định cứng
rắn cần thiết nhằm giữ
vững vị thế của ta trên
thế giới. Cứ khoảng 7
năm, nền kinh tế Trung
Quốc lại tăng trưởng gấp
đôi. Đó là một thành tựu
kinh tế khủng khiếp, và
đó cũng là lư do tại sao
hết năm này đến năm khác
họ đánh bại ta về thương
mại.
Ngay lúc này, ta đang có
một khoản thâm hụt
thương mại khổng lồ là
300 tỷ đô-la với Trung
Quốc. Nghĩa là mỗi năm
Trung Quốc kiếm được từ
Mỹ khoảng 300 tỷ đô-la.
Khi tôi tham gia các
buổi nói chuyện trên
truyền h́nh và các
chương tŕnh tin tức,
tôi nói ra con số đó, và
mọi người thậm chí c̣n
không thể h́nh dung nổi
trong đầu một con số lớn
như thế, song đó là sự
thật.
Chỉ tính riêng sự mất
cân bằng thương mại
thôi, th́ cứ ba năm
Trung Quốc lại gửi ngân
hàng gần một ngh́n tỷ
đô-la của ta. Và đáng
buồn thay, trong khi
công nghiệp chế tạo của
Mỹ từng là vô địch, th́
giờ đây, v́ chuyện Trung
Quốc lừa ta bằng đồng
tiền của họ, nên các
công ty Mỹ không thể
cạnh tranh về giá, dù ta
làm ra những sản phẩm
tốt hơn nhiều. Bởi vậy,
bây giờ Trung Quốc là
nhà sản xuất và xuất
khẩu hàng đầu thế giới.
Nhân đây cũng xin nói
thêm là họ cũng có hơn
ba ngàn tỷ đô-la ở ngân
hàng dự trữ nước ngoài.
Đó là số tiền đủ để
Trung Quốc mua cổ phần
chi phối mọi công ty lớn
nằm trong danh sách chỉ
số công nghiệp trung
b́nh Dow Jones – các
công ty như Alcoa,
Caterpillar, Exxon
Mobil, hay Walmart – và
vẫn dư hàng tỷ đô-la
trong ngân hàng.
Cứ 6 người trên hành
tinh này th́ có một
người là người Trung
Quốc. Dân số 1,3 tỷ
người của họ vượt ta với
tỷ lệ khoảng 4 trên 1.
Đó là một nguồn nhân tài
khổng lồ để xây dựng các
doanh nghiệp, cung cấp
nhân lực cho các khu chế
xuất, đáp ứng đủ nhân sự
cho các tổ chức giáo dục
ưu tú, và xây dựng một
lực lượng quân sự khổng
lồ.
Một mối quan ngại lớn
khác nữa là việc hằng
năm Trung Quốc có 7
triệu sinh viên tốt
nghiệp đại học. Cho đến
nay, Mỹ vẫn vượt Trung
Quốc về tỷ lệ tốt nghiệp
đại học xét trên toàn bộ
dân số, nhưng bạn phải
hỏi liệu các trường đại
học của ta có cho ra đời
những sinh viên tốt
nghiệp có kỹ năng cần
thiết để cạnh tranh
không.
Tôi đọc thấy quá nhiều
câu chuyện về các tập
đoàn phải tổ chức các
lớp giáo dục bổ túc cho
nhân viên. Và khi bạn
nh́n vào điểm thi các
trường trung học cơ sở
và trung học phổ thông,
th́ thật đáng báo động.
Trong một nghiên cứu
quốc tế có uy tín năm
2010 về trẻ em trong độ
tuổi 15, Mỹ xếp thứ 25
trên 34 quốc gia về toán
học. C̣n Trung Quốc xếp
thứ mấy? Thứ nhất. Thực
tế là, học sinh Thượng
Hải không những đứng
nhất ở môn toán mà c̣n
đứng nhất về môn đọc và
khoa học. Họ hoàn toàn
hạ gục ta – và tất cả
những người khác.
Chắc chắn, nghiên cứu
này hơi thiên lệch v́ họ
chỉ lấy mẫu học sinh ở
Thượng Hải vốn là nơi có
nhiều học sinh thông
minh nhất Trung Quốc
theo học. Nhưng, ngay cả
tờ tạp chí có tinh thần
tự do TIME cũng chỉ ra
rằng, khi bạn xem xét
những thay đổi nhân khẩu
cực lớn đang diễn ra ở
Mỹ, th́ nguy cơ về giáo
dục đă bắt đầu lấp ló
phía trước. Chỉ trong
một thế hệ nữa thôi,
chúng ta sẽ là một quốc
gia thiểu số trở thành
đa số, và hiện thời có
một con số đáng sợ là
40% trẻ em Mỹ Phi và Mỹ
Latin thậm chí không tốt
nghiệp trung học phổ
thông (chứ chưa nói đến
đại học).
KHI MỸ TRỞ THÀNH MỤC
TIÊU TẤN CÔNG CỦA TRUNG
QUỐC
Theo bạn th́ Chủ tịch
Trung Quốc Hồ Cẩm Đào có
kế hoạch đưa hầu hết các
lợi thế kinh tế và giáo
dục của Trung Quốc nhắm
vào đâu? Chính xác rồi
đấy, vào các ngành công
nghiệp quân sự và vũ
khí. Theo tiết lộ của
một thông báo mới từ Lầu
Năm Góc, Trung Quốc đang
nhanh chóng tăng cường
lục quân, thủy quân và
rót hàng triệu đô-la vào
việc phát triển máy bay
chiến đấu tàng h́nh thế
hệ I, tàu ngầm tấn công
tiên tiến, các hệ thống
pḥng không tinh vi, các
hệ thống chiến tranh
không gian công nghệ cao
và bổ sung cho kho tên
lửa đạn đạo.
Phản ứng trước sự tăng
cường vũ trang quân sự
của Trung Quốc, Tổng
tham mưu trưởng Liên
quân Hoa Kỳ Michael
Mullen đă nói: “Người
Trung Quốc có mọi quyền
phát triển quân sự họ
muốn. Chỉ là tôi không
thể hiểu nổi tại sao một
số năng lực này, dù là
[máy bay tàng h́nh
J-20], hay thiết bị
chống vệ tinh, hay vũ
khí chống tàu chiến, th́
phần nhiều lại có vẻ
nhắm thẳng vào Mỹ.”
Những ǵ Trung Quốc đang
làm trên mặt trận chiến
tranh mạng cũng đáng báo
động. Khi điều trần
trước Ủy ban Quốc hội,
Phó Tổng Tham mưu Liên
quân Hoa Kỳ, Tướng James
Cartwright, nói rằng
Trung Quốc có liên quan
rất sâu đến việc do thám
thông tin máy tính của
các mạng lưới thuộc cơ
quan chính phủ và doanh
nghiệp Mỹ. Tướng
Cartwright giải thích
rằng gián điệp mạng có
thể cô lập các điểm yếu
của mạng vi tính và cho
phép người Trung Quốc ăn
cắp tin tức t́nh báo quư
giá.
Ba mối họa tiềm ẩn từ
Bắc Kinh
Trung Quốc đưa đến ba
mối đe dọa lớn đối với
Mỹ khi thao túng tiền tệ
quá đáng, nỗ lực phá hủy
nền tảng sản xuất của ta
một cách có hệ thống;
gián điệp công nghiệp và
chiến tranh mạng chống
lại Mỹ. Người Trung Quốc
đă hà hiếp ta nhiều năm
rồi.
Nhưng, chính quyền Obama
có vẻ gần như đồng lơa
trong việc muốn giúp
người Trung Quốc giẫm
đạp lên ta. Obama tuyên
bố ta không thể làm
những việc có lợi cho
ta, bởi nó có thể sẽ
châm ng̣i cho một “cuộc
chiến thương mại” – làm
như thể lúc này ta không
ở trong một cuộc chiến
như thế vậy. Tuy nhiên,
tôi tin rằng chúng ta có
thể vượt qua các mối đe
dọa của Trung Quốc bằng
một một chiến thuật khôn
ngoan và một nhà thương
thuyết cứng rắn.
Việc Trung Quốc thao
túng trên quy mô lớn
đồng tiền của nước này
có mục đích đẩy mạnh
xuất khẩu của họ và hủy
hoại các ngành công
nghiệp nội địa của ta.
Khi chính quyền Trung
Quốc thao túng đồng
nguyên [yuan] (đơn vị
tiền Trung Quốc, có lúc
c̣n được gọi là nhân dân
tệ) và định giá thấp nó,
họ có thể bán hàng cho
các nước khác với giá
thấp hơn rất, rất nhiều
so với một công ty Mỹ,
v́ đồng tiền của ta được
định giá ở mức giá thị
trường chính xác hơn.
Nghĩa là, hàng hóa của
ta được định giá cao
hơn, và việc này khiến
chúng kém cạnh tranh
hơn.
Nhiều nhà phân tích đă
cố xác định giá trị thực
của đồng tiền Trung
Quốc, nhưng thật khó có
thể nói chắc v́ giá trị
luôn thay đổi. Tuy
nhiên, quả thật dường
như cũng có một sự nhất
trí là đồng nhân dân tệ
có vẻ bị định giá thấp
đâu đó trong khoảng
40-50% so với giá trị
thực của nó. Nghĩa là
người Trung Quốc có thể
định ra mức giá chỉ bằng
nửa giá của một nhà sản
xuất Mỹ cho một hàng hóa
hay dịch vụ tương tự.
Điều này báo hiệu nguy
cơ người lao động Mỹ mất
công ăn việc làm, và đó
chính xác là chuyện đang
xảy ra ngay lúc này.
Hăy nh́n vào những ǵ mà
hành động thao túng tiền
tệ của Trung Quốc đă gây
ra cho ngành công nghiệp
thép của ta. Là một nhà
thầu xây dựng nhiều ṭa
nhà xa hoa khổng lồ, tôi
có thể cho bạn biết rằng
công nghiệp thép có ư
nghĩa sống c̣n đối với
sức mạnh kinh tế của ta,
và là một khoản chi phí
quan trọng trong bất cứ
công tŕnh xây dựng nào.
Theo Hiệp hội Sắt và
Thép Hoa Kỳ (AISI), hành
động định giá thấp tiền
tệ của Trung Quốc là
h́nh thức “trợ giá lớn
nhất” cho các nhà sản
xuất Trung Quốc, là
“ch́a khóa” cho sự bùng
nổ tăng trưởng xuất khẩu
của Trung Quốc, và là
“một nguyên nhân chính”
cho sự mất cân bằng cấu
trúc toàn cầu đang góp
phần dẫn đến sự sụp đổ
tài chính gần đây của
Mỹ.
Sự thao túng tiền tệ của
Trung Quốc và các hoạt
động thương mại không
công bằng khác đă giúp
ngành sản xuất thép thô
của Trung Quốc nhảy vọt
từ 15% tổng sản lượng
toàn cầu năm 2002 lên
một con số cao đến không
ngờ là 47% năm 2008. Năm
2002, Mỹ chỉ nhập khẩu
600.000 tấn thép (3%
trên toàn bộ số thép
nhập) từ Trung Quốc. Đến
năm 2008, Trung Quốc đă
khiến chúng ta phải mua
5 triệu tấn thép. Và một
lần nữa, họ làm được
điều này chủ yếu là nhờ
việc định giá thấp đồng
nhân dân tệ.
Kinh tế gia Alan
Tonelson đă rất đúng khi
viết:
Trong tám năm dài, nhóm
vận động hành lang cho
Trung Quốc ở Washington
– được cấp cho nguồn
kinh phí thừa mứa bởi
chính các công ty đa
quốc gia có cơ sở ở
Trung Quốc được hưởng
lợi từ khoản trợ giá 50%
này [nhờ đồng nhân dân
tệ được định giá thấp] –
đă phô ra những lư lẽ
hợp lư hóa việc không
làm ǵ. Cái giá thảm
khốc giáng xuống ta khi
làm theo lời khuyên của
nhóm vận động hành lang
cho Trung Quốc cũng đủ
để chứng minh cho việc
làm ngơ mánh khóe gần
đây nhất của nó…
Các nhà máy Mỹ buộc phải
tiếp tục đóng cửa, lợi
nhuận của những nhà máy
sống sót được th́ tiếp
tục sụt giảm và thậm chí
biến mất, số việc làm
mất đi ngày càng tăng và
tiền lương tiếp tục bị
cắt giảm. Tệ hơn nữa, sự
mất cân bằng kinh tế
toàn cầu lấy Mỹ làm
trung tâm lại tiếp tục
gia tăng cho đến khi
chúng gây ra sự sụp đổ
lớn nhất ở Mỹ và trên
khắp thế giới kể từ sau
cuộc Đại Suy thoái.
Những nhà quan sát khác,
như Thượng nghị sỹ Đảng
Cộng ḥa bang Alabama
Richard Shelby, cũng
thấy rơ. “Không nghi ngờ
ǵ nữa, Trung Quốc đang
thao túng đồng tiền của
nước này để trợ giá cho
hàng xuất khẩu,” Shelby
nói. Về việc Trung Quốc
mua trái phiếu của Bộ
Tài chính Mỹ, Shelby
nói: “Có lẽ đă đến lúc
cần có điều luật mới để
đảm bảo Bộ Tài chính
chăm lo cho người lao
động Mỹ, chứ không phải
mấy gă chủ nợ Trung
Quốc.”
Nền kinh tế hàng đầu bị
tổn thương nghiêm trọng
Là nền kinh tế dẫn đầu
thế giới, chúng ta là
người bị thương tổn nặng
nề nhất bởi các hoạt
động thương mại dối trá
của Trung Quốc – và bất
kỳ có chút hiểu biết về
kinh tế học đều biết là
tôi đúng. Như CNN Money
đă nói: “Hầu hết các nhà
kinh tế học sẽ đồng ư
với logic của Trump rằng
Trung Quốc đang giữ giá
trị đồng tiền của nước
này ở mức thấp để giúp
các nhà sản xuất của họ
có lợi thế khi bán hàng
sang Mỹ.”
Dĩ nhiên, trở lại năm
2008 trong suốt chiến
dịch tranh cử Tổng
thống, Barack Obama đă
rất hưng phấn khi lớn
tiếng phát biểu về những
tác động tiêu cực của
hành động thao túng tiền
tệ. Khi c̣n là ứng cử
viên, ông ấy thậm chí
c̣n tán thành một dự
luật sẽ thay đổi luật
hiện hành để “định nghĩa
thao túng tiền tệ như
một hành động trợ giá
cần áp thuế đối kháng
(thuế chống phá giá)”.
Giờ th́ hăy tua nhanh
đến năm 2012.
Hiện nay, Obama lại nói
những lời ngon ngọt về
chủ đề này và thực hiện
thuật ngoại giao “khẩn
khoản” thường thấy của
ông ấy với người Trung
Quốc. Thử nghe những ǵ
vị tổng thống này nói về
việc Trung Quốc định giá
thấp đồng tiền của ḿnh:
“V́ vậy, chúng ta sẽ
tiếp tục mong giá trị
đồng tiền của Trung Quốc
ngày càng được định
hướng theo thị trường,
việc này sẽ giúp đảm bảo
rằng không quốc gia nào
có lợi thế kinh tế thái
quá.”
Phát biểu này sũng sượt
sự yếu đuối. “Chúng ta
sẽ tiếp tục mong” bằng
một phép màu nào đó
người Trung Quốc từ bỏ
những cách làm nguy hại
của họ? Có đùa không
thế? Cứ như thể nhờ phép
màu nào đó, Trung Quốc
đang cướp của chúng ta
300 triệu đô-la mỗi năm
nhưng ngày mai sẽ thức
dậy và quyết định: “Các
bạn biết ǵ không, chúng
tôi thực sự cần chơi
công bằng hơn với người
Mỹ và thôi không cướp
của họ tất cả công ăn
việc làm, các công ty và
hàng tỷ đô-la nữa.”
Nhân đây cũng xin hỏi
thêm, chẳng phải tổng
thống của chúng ta nên
t́m kiếm các lợi ích
kinh tế cho chúng ta
thay v́ bảo vệ vị thế
kinh tế của các quốc gia
khác để “không quốc gia
nào có lợi thế kinh tế
thái quá” hay sao? Hăy
thực tế nhé.
Kinh tế Trung Quốc năm
nay đang trên đà tăng
trưởng 10,5%. Các nước
c̣n lại trên thế giới
th́ vẫn tàng tàng ở mức
tăng trưởng trung b́nh
4,8%. Mỹ th́ sao? Tháng
9 năm 2011, GDP của Mỹ ở
mức 1,3%. Tổng thống của
ta phải thôi ngay việc
cố trở thành một nhà
kinh tế cho thế giới và
bắt đầu chiến đấu cho
nền kinh tế của ta. Thế
mà, thay vào đó ông ấy
lại để chúng ta tụt lại
quá xa phía sau.
“Hiện nay, mỗi năm chúng
ta đang xuất khẩu sang
Trung Quốc hơn 100 tỷ
đô-la hàng hóa và dịch
vụ”, Obama nói. “Và theo
kết quả của các thỏa
thuận mà ta đă đạt được
trong tuần này, chúng ta
sẽ tăng được hơn 45 tỷ
đô-la hàng xuất khẩu của
Mỹ sang Trung Quốc và
đầu tư của Trung Quốc
vào Mỹ sẽ tăng thêm hàng
tỷ đô-la. Quan trọng
nhất là những thỏa thuận
này sẽ hỗ trợ khoảng
235.000 việc làm cho
người Mỹ, trong đó bao
gồm nhiều công việc chế
tạo, sản xuất.”
Đúng, chúng ta xuất khẩu
100 tỷ đô-la hàng hóa
sang Trung Quốc, nhưng
vấn đề ở đây là họ xuất
khẩu gấp bốn lần sang ta
và đang cướp của ta 300
tỷ đô-la v́ họ dối trá
về đồng tiền của họ! Thế
mà ông ấy có đề cập đến
điều đó không? Không
chút nào. Và hăy chú ư
cách ông ấy nói 45 tỷ
đô-la hàng xuất khẩu
sang Trung Quốc mà ông
ấy thương thuyết được sẽ
“hỗ trợ” 235.000 việc
làm cho người Mỹ.
Nghĩa là, chúng ta không
tạo ra các việc làm mới,
ta chỉ “hỗ trợ” những
việc làm vẫn chưa bị phá
nát. V́ vậy, nếu bạn may
mắn có một công việc
trong ngành chế tạo máy
bay, có lẽ bạn vẫn có
thể giữ được công việc
này – bạn chỉ cần xây
đường bay cho lănh đạo
Trung Quốc.
Tổng thống cần nghiêm
khắc với người Trung
Quốc và phải đe dọa đưa
ra các biện pháp trừng
phạt thẳng tay nếu họ
không chơi đúng luật thị
trường. Đáng lẽ ông ấy
nên thương thuyết một
cách cứng rắn cho cuộc
cải cách thực sự sẽ mang
lại cho các nhà sản xuất
Mỹ một sân chơi b́nh
đẳng với các đối thủ
Trung Quốc. Rồi khi đó,
chúng ta sẽ thấy ai thực
sự có thể đánh bại ai và
tạo ra việc làm thực sự
trong khu vực kinh tế tư
nhân.
Bài viết trên được trích
từ cuốn sách Đă đến lúc
phải cứng rắn để khôi
phục sự vĩ đại của nước
Mỹ do chính Tổng thống
Mỹ thứ 45 Donald Trump
là tác giả.
Cuốn sách nằm trong hạng
nục Bestseller (Bán chạy
nhất) của New York Times
– công ty truyền thông
Mỹ nổi tiếng với tờ The
New York Times.
Cuốn sách là tập hợp các
diễn ngôn (trước năm
2016) của Tổng thống Mỹ
đương nhiệm Donald Trump
về một số vấn đề của
nước Mỹ. Trong đó, ông
Trump chỉ trích mạnh mẽ
chính sách của người
tiền nhiệm Barack Obama
cũng như đưa ra kế hoạch
hành động nhằm giải
quyết vấn đề nhập cư,
khủng hoảng kinh tế v.v…
Thẳng thắn, gay gắt và
hấp dần từ đầu tới cuối,
cuốn sách vạch ra một
nghị tŕnh dựa trên hiểu
biết thông thường để
khôi phục sự thịnh vượng
của nước Mỹ và đưa đất
nước này trở lại vị trí
số 1 thế giới.
Sách do AlphaBooks phối
hợp với nhà xuất bản Thế
giới phát hành.